乘著漂流的月光 ☆ On The Straying Moonbeams

乘著漂流的月光1乘著漂流的月光2
 

乘著漂流的月光 On The Straying Moonbeams

On The Straying Moonbeams

I Shall Steal Over Your Bed,

And Lie Upon Your Bosom While You Sleep.

I Shall Become A Dream,

And Through The Little Opening Of Your Eyelids

I Shall Slip Into The Depths Of Your Sleep;

And When You Wake Up And Look Round Startled,

Like A Twinkling Firefly

I Shall Flit Out Into The Darkness.

-- RABINDRANATH TAGORE

“The End, The Crescent Moon”

 

乘著這漂流的月光,我將偷偷地來到你的床邊;

趁著你熟睡的時候,靜靜地躺在你的懷裡胸前!

我會化作一個甜甜的美夢,藉由你微啟的眼瞼;

我將輕輕盈盈地滑入你那深深沉沉的睡裡夢眠!

而當你睜開了雙眼醒時,驚慌失措地四處尋探;

我已如閃爍的螢火蟲沒入黑暗,飛出你的視線!

-—印度詩人.泰戈爾.選自《結束.新月集》—-

廣告
本篇發表於 心情風光明信片-The Postercards Of The Moods。將永久鏈結加入書籤。

2 Responses to 乘著漂流的月光 ☆ On The Straying Moonbeams

  1. 木棉 說道:

    我哟,很喜欢泰戈尔的《萤火虫》。
    每次读,都会有不同的感慨。
    呵呵。
    昨夜,终于结束了自己的夜猫子生活。
    身体让我要正常的作息了。嘿嘿。
    你也要常常早些休息哟。

  2. 桔梗 說道:

    很美的海滩
    听听风,看看月
    感觉是不是很好呢?
    羡慕了
    我也要去海边
    好想去海边啊
    什么时候才能去呢?
     
     
     
     
     
     
     

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s